Eklablog Tous les blogs Top blogs Lifestyle
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Header cover
Publicité

Aerosmith feat. Eminem - Dream On / Sing For the Moment

« Sing for the Moment » est une chanson du rappeur américain Eminem, extraite de son quatrième album, The Eminem Show (2002). Elle est sortie le 25 février 2003  en tant que quatrième single de l'album et dernier single aux États-Unis . La chanson contient un sample de « Dream On » du groupe de rock américain Aerosmith 

 

 

Dream On
Continue De Rêver

Every time that I look in the mirror.
Chaque fois que je (me)regarde dans la glace.
All these lines on my face getting clearer.
Tous ces traits de mon visage deviennent plus marqués.
The past is gone.
Le passé a disparu.
It went by, like dusk to dawn.
Il a filé aussi vite que l'espace du soir au matin.
Isn't that the way.
N'est ce pas ainsi.
Everybody's got their dues in life to pay.
On a tous des comptes à rendre dans la vie.

Yeah I know, nobody knows,
Ouais je sais, personne ne sait,
Where it comes and where it goes.
D'où on vient et où on va.
I know it's everybody's sin.
Je sais c'est un péché qu'on commet tous.
You got to lose to know, how to win.
Tu dois d'abord perdre pour apprendre à gagner.

(Chorus: )
Sing with me, sing for the years.
Chante avec moi, chante pour les années.
Sing for the laughter and sing for the tears.
Chante pour le rire et chante pour les larmes.
Sing with me, if it's just for today.
Chante avec moi, même si ce n'est que pour aujourd'hui.
Maybe tomorrow the good Lord will take you away.
Peut-être que demain le Bon Dieu t'emportera.

 

Sing For The Moment (Chante Pour Le Moment)

 

Ces idées sont des cauchemars pour les parents blancs
These ideas are nightmares to white parents
Dont la pire peur est d'avoir un enfant avec les cheveux teints et qui aime les boucles d'oreilles
Whose worst fear is a child with dyed hair and who likes earrings

Peu importe ce qu'ils disent, ça n'a pas d'importance
Like whatever they say has no bearin'

C'est tellement flippant dans une maison où on ne jure pas
It's so scary in a house that allows no swearin'

De le voir se balader avec ses écouteurs à fond
To see him walkin' around with his headphones blarin'

Seul dans son propre monde, froid, et il s'en fout
Alone in his own zone, cold, and he don't care

C'est un enfant à problèmes et tout ce qui le dérange sort
He's a problem child and what bothers him all comes out

Quand il parle de son putain de père qui est parti (salope)
When he talks about his fuckin' dad walkin' out (bitch)

Parce qu'il le déteste tellement qu'il l'ignore
'Cause he hates him so bad that he blocks him out

S'il le revoyait, il lui mettrait probablement une raclée
If he ever saw him again, he'd probably knock him out

Ses pensées sont dérangées, il est en colère, donc il répond
His thoughts are wacked, he's mad, so he's talkin' back

Il parle comme un black, conditionné par le rock et le rap
Talkin' black, brainwashed from rock and rap

Il laisse tomber son pantalon, durags et bonnet
He sags his pants, durags and a stockin' cap

Son beau-père l'a frappé, alors il lui a rendu
His stepfather hit him, so he socked him back

Et lui a cassé le nez, sa maison est un foyer brisé
And broke his nose, his house is a broken home

Il n'y a pas de contrôle, il laisse juste ses émotions s'exprimer
There's no control, he just lets his emotions go


(Viens)
(Come on)

Chante avec moi (chante), chante pour l'année (chante-le)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Chante pour le rire et chante pour la larme (allez)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Chante avec moi, c'est juste pour aujourd'hui
Sing it with me, it's just for today

Peut-être que demain le bon Dieu te prendra
Maybe tomorrow the good Lord will take you away


Le divertissement change, s'entrelace avec les gangsters
Entertainment is changin', intertwinin' with gangsters

Dans le pays des tueurs, l'esprit d'un pécheur est un sanctuaire
In the land of the killers, a sinner's mind is a sanctum

Saint ou pas, n'a qu'un seul pote
Holy or unholy, only have one homie

Juste cette arme, seul, parce que personne ne me connaît
Only this gun, lonely 'cause don't anyone know me

Pourtant, tout le monde a l'impression de pouvoir s'identifier (ouais)
Yet everybody just feels like they can relate (uh-huh)

Je suppose que les mots sont des enfoirés, ils peuvent être géniaux
I guess words are a motherfucker, they can be great

Ou ils peuvent dégrader ou, pire encore, enseigner la haine
Or they can degrade or, even worse, they can teach hate

C'est comme si ces gamins accrochaient chaque déclaration qu'on fait
It's like these kids hang on every single statement we make

Comme s'ils nous adoraient, en plus tous les magasins nous envoient du platine
Like they worship us, plus all the stores ship us platinum

Alors comment diable cette métamorphose a-t-elle eu lieu ?
Now how the fuck did this metamorphosis happen?

De traîner sur les coins de rue et les porches, juste à rapper
From standin' on corners and porches, just rappin'

À avoir une fortune, fini de lécher des bottes
To havin' a fortune, no more kissin' ass

Mais ensuite ces critiques te crucifient (ouais)
But then these critics crucify you (yep)

Les journalistes essaient de te brûler
Journalists try to burn you

Les fans se retournent contre toi, les avocats veulent tous un tour avec toi
Fans turn on you, attorneys all want a turn at you

Pour mettre la main sur chaque centime que tu as
To get they hands on every dime you have

Ils veulent que tu perdes la tête chaque fois que tu es en colère
They want you to lose your mind every time you mad

Pour essayer de te faire passer pour un fou
So they can try to make you out to look like a loose cannon

Tout différend n'hésitera pas à sortir des flingues
Any dispute won't hesitate to produce handguns

C'est pourquoi ces procureurs veulent me condamner
That's why these prosecutors wanna convict me

Strictement pour me sortir de ces rues rapidement
Strictly just to get me off of these streets quickly

Mais tous leurs gosses m'écoutent religieusement
But all they kids be listenin' to me religiously

Alors je signe des CD pendant que la police prend mes empreintes
So I'm signin' CDs while police fingerprint me

Ils sont pour la fille du juge, mais sa rancune est contre moi
They're for the judge's daughter, but his grudge is against me

Si je suis un putain de fléau, ça n'a pas de sens, mec
If I'm such a fuckin' menace, this shit doesn't make sense, B

C'est tout politique, si ma musique est littérale
It's all political, if my music is literal

Et que je suis un criminel, comment diable puis-je élever une petite fille ?
And I'm a criminal, how the fuck can I raise a little girl?

Je ne pourrais pas, je ne serais pas à la hauteur
I couldn't, I wouldn't be fit to

Tu racontes aussi des conneries, Guerrera
You're full of shit too, Guerrera

C'était un poing qui t'a frappé (salope)
That was a fist that hit you (bitch)


(Viens)
(Come on)

Chante avec moi (chante), chante pour l'année (chante-le)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Chante pour le rire et chante pour la larme (allez)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Chante avec moi, c'est juste pour aujourd'hui
Sing it with me, it's just for today

Peut-être que demain le bon Dieu te prendra
Maybe tomorrow the good Lord will take you away


Ils disent que la musique peut changer les humeurs et te parler
They say music can alter moods and talk to you

Eh bien, peut-elle charger une arme pour toi et la mettre en joue aussi ?
Well, can it load a gun up for you and cock it too?

Eh bien, si elle peut, alors la prochaine fois que tu attaques un type
Well, if it can, then the next time you assault a dude

Dis juste au juge que c'était ma faute et je vais me faire poursuivre
Just tell the judge it was my fault and I'll get sued

Tu vois, ce que ces gamins font, c'est entendre parler de nous avec des flingues
See, what these kids do is hear about us totin' pistols

Et ils veulent en avoir un parce qu'ils pensent que c'est cool
And they wanna get one 'cause they think the shit's cool

Sans savoir qu'on se protège vraiment
Not knowin' we really just protectin' ourselves

On est des artistes, bien sûr que ça affecte nos ventes
We entertainers, of course the shit's affectin' our sales

Espèce d'ignorant, mais la musique est un reflet de soi
You ignoramus, but music is reflection of self

On l'explique
We just explain it

Et ensuite on reçoit nos chèques par la poste
And then we get our checks in the mail

C'est foutu, non ?
It's fucked up, ain't it?

Comment on peut venir de pratiquement rien
How we can come from practically nothin'

À être capable d'avoir n'importe quoi qu'on veut
To bein' able to have any fuckin' thing that we wanted

C'est pourquoi on chante pour ces gosses qui n'ont rien
That's why we sing for these kids who don't have a thing

Sauf un rêve et un putain de magazine de rap (haha)
Except for a dream and a fuckin' rap magazine (haha)

Qui affichent des posters de leurs idoles sur leurs murs toute la journée
Who post pin-up pictures on they walls all day long

Idolâtrent leurs rappeurs préférés et connaissent toutes leurs chansons
Idolize they favorite rappers and know all they songs

Ou pour quiconque qui a déjà traversé des merdes dans sa vie
Or for anyone who's ever been through shit in they lives

Alors ils s'assoient et pleurent la nuit, souhaitant mourir
So they sit and they cry at night, wishin' they'd die

Jusqu'à ce qu'ils mettent un disque de rap et se laissent emporter
Till they throw on a rap record and they sit and they vibe

On n'est rien pour vous, mais on est le putain de top à leurs yeux
We're nothin' to you, but we're the fuckin' shit in they eyes

C'est pourquoi on saisit le moment, essaie de le figer et de le posséder
That's why we seize the moment, try to freeze it and own it

De le presser et de le tenir parce qu'on considère ces minutes comme dorées
Squeeze it and hold it 'cause we consider these minutes golden

Et peut-être qu'ils l'admettront quand on sera partis
And maybe they'll admit it when we're gone

Laisse juste nos esprits vivre
Just let our spirits live on

À travers nos paroles que tu entends dans nos chansons, alors on peut
Through our lyrics that you hear in our songs, so we can

Chante avec moi (chante), chante pour l'année (chante-le)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Chante pour le rire et chante pour la larme (allez)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Chante avec moi, c'est juste pour aujourd'hui
Sing it with me, it's just for today

Peut-être que demain le bon Dieu te prendra
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Chante avec moi (chante), chante pour l'année (chante-le)
Sing with me (sing), sing for the year (sing it)

Chante pour le rire et chante pour la larme (allez)
Sing for the laughter and sing for the tear (come on)

Chante avec moi, c'est juste pour aujourd'hui
Sing it with me, it's just for today

Peut-être que demain le bon Dieu te prendra
Maybe tomorrow the good Lord will take you away

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
U
Le texte est fort mais le rap n'est pas du tout mon style vu mon âge (80 ans) je suis plutôt du genre Léo Ferré et jean Ferrat qui chante Aragon....
Répondre
L
Pour moi, une partie agréable à écouter, par contre la partie rap je déteste ! Le texte est intéressant, mais dans la mesure où je ne comprends rien, lire la traduction m'a suffi ! 😄<br /> Bon dimanche à toi
Répondre
M
D'après la traduction des paroles, ce n'était pas une chanson "gaie"... les mots sont forts ...<br /> Je connais le nom d'Aérosmith et d'Eminem... mais pas tellement leurs chansons... ce n'est pas vraiment le style de musique que j'écoute en général...<br /> Très bon dimanche et gros bisous.
Répondre
R
Pas trop mon style <br /> Mais cela dit ils sont doués cela ne fait pas l'ombre d'un doute <br /> Bon dimanche Brigitte<br /> Rose 🌹
Répondre
A
merci de la traduction , ça aide à captiver
Répondre
A
je ne connais pas l oeuvre d'aerosmith mais c est un nom de groupe que je connaissais bien plus jeune ......<br /> même époque que acdc je pense
Répondre
A
beau couple <br /> mais je suis plus aerosmith que eminem <br /> <br /> ils ont chanté ensembles ou c est un mélange des enregistrements ?
Répondre
P
Sur la vidéo c'est un mélange mais Steve Tyler a chanté avec Eminem en vrai aussi.