• Let the dead bury their dead de Renée Vivien

    Cet article est programmé, étant absente une petite semaine

     

    Let the dead bury their dead  de Renée Vivien

     

    Voici la nuit : je vais ensevelir mes morts, 

    Mes songes, mes désirs, mes douleurs, mes remords,

    Tout le passé... Je vais ensevelir mes morts. 

     

    J'ensevelis, parmi les sombres violettes, 

    Tes yeux, tes mains, ton front et tes lèvres muettes, 

    Ô toi qui dors parmi les sombres violettes ! 

     

    J'emporte cet éclair dernier de ton regard...

    Dans le choc de la vie et le heurt du hasard,

    J'emporte ainsi la paix de ton dernier regard. 

     

    Je couvrirai d'encens, de roses et de roses, 

    La pâle chevelure et les paupières closes 

    D'un amour dont l'ardeur mourut parmi les roses. 

     

    Que s'élève vers moi l'âme froide des morts, 

    Abolissant en moi les craintes, les remords, 

    Et m'apportant la paix souriante des morts ! 

     

    Que j'obtienne, dans un grand lit de violettes, 

    cette immuable paix d'éternités muettes

    Où meurt jusqu'à l'odeur des douces violettes ! 

     

    Que se reflète, au fond de mon calme regard,

    Un vaste crépuscule immobile et blafard ! 

    Que diminue enfin l'ardeur de mon regard  !

     

    Mais que j'emporte aussi le souvenir des roses, 

    Lorsqu'on viendra poser sur mes paupières closes

    Les lotus et les lys, les roses et les roses ! ... 

     

    Renée Vivien

    Extrait de Poèmes choisis. 

     

    Let the dead bury their dead  de Renée Vivien

    « Histoire de la génétique de la FranceRachmaninov: The Isle of the Dead, Symphonic poem Op. 29 »
    Pin It

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    1
    Vendredi 1er Juillet 2022 à 06:33

    Un hommage très "fleuri"....

    Très bonne journée et gros bisous.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :